她微微一笑,用流利的美式英语,从容地回答道:“首先,我想纠正你一个错误,我不是网红,我是中国非遗文化的传播者。
非遗的传承不分身份,不分职业,只要你热爱非遗文化,愿意为非遗传承出一份力,你就有资格成为非遗的传播者。
其次,前两次全球非遗直播,我们带动了10位非遗传承人的产品销售额增长300%,帮助他们培养了200名年轻传承人,这不是炒作,是实实在在的成果。
最后,中国目前有43项非遗项目列入联合国教科文组织名录,居世界第一,还有1557项国家级非遗项目,3600多项省级非遗项目。
近年来,政府投入了超过500亿元用于非遗保护,数字化保护让很多濒危非遗项目得以传承,这些数据足以说明中国对非遗的重视和保护力度。
如果你感兴趣,我可以推荐你去中国的非遗博物馆参观,相信你会对中国的非遗传承有更深入的了解。”
晚晚的回答逻辑清晰,论据充分,语气从容不迫,而且她的美式英语非常流利,发音标准,甚至带有一丝地道的纽约口音,让在场的所有人都为之震惊。
美国cNN的记者脸色一变,显然没有想到晚晚竟然能如此流利地用英语回答他的问题,而且回答得有理有据,让他无从反驳。
他不甘心地想继续提问,却被旁边的日本朝日新闻记者抢先了。
日本朝日新闻的记者用语速极快的日语提问:“晚晚小姐,日本的和服、茶道也是世界非遗,我们的传承体系非常完善,相比之下,中国的非遗传承是不是过于依赖网红直播,缺乏系统性?”
他的问题同样带着偏见,试图贬低中国的非遗传承体系。
直播间的观众更加愤怒了。
弹幕上满是“这小八嘎,反击他!”,“让他看看中国的非遗传承体系!”的留言。
晚晚依旧从容不迫,她立刻切换成流利的东京腔日语,回答道:“每个国家的非遗传承都有自己的特色,日本的传承体系值得尊重,但中国的非遗传承是多元化的,网红直播只是其中一种传播方式。
中国有超过200所高校开设了非遗相关专业,培养专业的传承人才。
你们国家不管哪朝哪代,都在学习我们的特色文化。
还有非遗博物馆、非遗工坊遍布全国,为传承人提供展示和创作的平台。
政府还出台了《中华人民共和国非物质文化遗产法》,从法律层面保障非遗的传承。
此外,我们的直播不仅是传播,更是将非遗元素融入现代生活。
比如这次舞蹈中用到的缂丝、点翠,已经被设计成现代饰品和服装,走进了年轻人的生活,这也是一种创新的传承方式。
我认为,非遗传承没有固定的模式,只要能让非遗文化活起来、传下去,就是好的传承方式。”
晚晚的日语非常流利,发音标准,语气坚定,让日本记者的脸色变得很难看。
他张了张嘴,却不知道该如何反驳。
接下来,法国费加罗报的记者用法语提问:“晚晚小姐,法国的奢侈品行业非常发达,很多品牌都融入了法国的非遗工艺,比如爱马仕的手工缝制,相比之下,中国的非遗工艺在国际市场上的认可度不高,你认为原因是什么?”
晚晚用优雅的巴黎腔法语回答:“中国非遗工艺在国际市场上的认可度正在快速提升,比如苏绣、缂丝已经被很多国际奢侈品牌采用,成为高端定制的重要元素。
之前,香奈儿的一款高级定制礼服就采用了苏绣工艺,售价超过100万欧元。
中国非遗工艺的特点是手工制作,耗时耗力,产量有限,这在一定程度上影响了它的普及,但也正是这种稀缺性,让它更具收藏价值。
我们这次直播,就是希望让更多国际友人了解中国非遗工艺的魅力,推动中国非遗走向国际市场,实现文化和经济的双赢。”
德国明镜周刊的记者用德语提问:“晚晚小姐,德国的工业制造世界闻名,我们注重精准和效率,而中国的非遗工艺大多是手工制作,效率低下,你认为这种手工制作的方式,在现代社会还有必要存在吗?”
晚晚用流利的德语回答:“手工制作是中国非遗工艺的灵魂,它不仅是一种技艺,更是一种文化的传承和情感的寄托。
手工制作的每一件非遗作品,都蕴含着传承人的心血和智慧,具有独特的艺术价值和文化价值,这是机器生产无法替代的。
而且,手工制作并不意味着效率低下,近年来,中国的非遗传承人不断创新,将现代技术与传统工艺相结合,提高了生产效率,同时也保留了非遗工艺的特色。
我认为,在现代社会,手工制作的非遗工艺不仅有必要存在,更应该得到大力保护和传承,因为它是我们民族文化的根和魂。”
俄罗斯真理报的记者用俄语提问:“晚晚小姐,俄罗斯有很多优秀的传统文化,比如芭蕾舞、油画等,我们也在积极推动传统文化的国际传播,你认为中国和俄罗斯在非遗传播方面,可以开展哪些合作?”
晚晚用流利的俄语回答:“俄罗斯的传统文化非常优秀,芭蕾舞、油画都是世界文化的瑰宝。
中国和俄罗斯在非遗传播方面,有着广阔的合作空间。
我们可以开展非遗文化交流活动,互办非遗展览,让两国的民众更好地了解彼此的传统文化。
可以联合举办非遗直播活动,共同推动两国非遗文化的国际传播。
还可以加强非遗传承人的交流与合作,互相学习,共同提升非遗传承的水平。
我相信,通过双方的共同努力,一定能让中俄两国的传统文化在世界舞台上绽放出更加耀眼的光芒。”
接下来,意大利、西班牙、阿拉伯、韩国、印度等十几个国家的记者纷纷用本国语言提问。
问题越来越刁钻,有的质疑中国非遗的原创性,有的对比本国文化的优越性,有的甚至带有明显的偏见和挑衅。
但晚晚都用对应的国家语言从容回答,每个回答都结合权威数据和实际案例,逻辑清晰,论据充分,让外媒记者无从反驳。
晚晚的语言能力,震惊了在场的所有人。
她一共说了十几种国家的语言,每种语言都非常流利,发音标准,甚至带有各国地道的口音,仿佛她就是土生土长的当地人。