=1042. 或许我可以毫不谦虚地自称为“数学界的亚当”,因为我相信,我为数学领域创造的概念所起的名字(且被广泛使用),比同时代所有其他数学家加起来还要多。
——西尔维斯特,J.J.
《自然》第37卷(1887-1888),第162页
吾或可不谦而称“数学亚当”。盖吾所命数学之名,广为流传者,多于今世诸数学家之和。
——西尔维斯特,J. J.
《自然》第37卷(1887 - 1888),第162页
=1043. 泰特将麦克斯韦方程中的dp\/dt称为“麦克斯韦项”:根据热力学公式dp\/dt = Jcm(其中c为卡诺函数),这组符号恰好是(J.c.)麦克斯韦名字的首字母缩写。而麦克斯韦则用t和t′分别表示汤姆森和泰特,因此学界常用“t与t′”代指他们合着的《自然哲学论》。
——麦克法兰,A.
《数学文献》第3卷(1903),第189页
泰特以“dp\/dt”喻麦克斯韦。盖热力学有式“dp\/dt = Jcm”(c 为卡诺函数),其字母适为(J. c.)麦克斯韦之名首。而麦克斯韦以“t”指汤姆森,“t′”指泰特,故世人常以“t 与 t′”称汤姆森、泰特所着《自然哲学论》。
——麦克法兰,A.
《数学文献》第3卷(1903),第189页
=1044. 后世提及泰特时,最可能联想到他在四元数分析领域的贡献。若没有他的阐释、拓展与应用,哈密顿的这一数学创见恐怕早已沦为历史奇珍。
——麦克法兰,A.
《数学文献》第3卷(1903),第189页
后世忆泰特,多念其于四元数分析之功。若无其阐释、拓展与应用,哈密顿之创见,或早成数学之奇,鲜为人知。
——麦克法兰,A.
《数学文献》第3卷(1903),第189页
=1045. 威廉·汤姆森爵士(开尔文勋爵)在着作中常以“显然可知”作为数学命题的前缀,但前文推导往往让数学读者困惑——那些结论对他们而言绝非“显然”。对他而言,这些结论的“显然性”源于物理直觉,而这恰恰是数学家(无论多资深)未必能联想到的。
——汤普森,S.p.
《开尔文勋爵传》(伦敦,1910),第1136页
威廉·汤姆森(即开尔文勋爵)着述,每言“此理显然”,然文中推演,常令习数学者困惑。盖其所谓“显然”,源于物理直觉,非纯数学之理,故学者难悟其旨。
——汤普森,S. p.
《开尔文勋爵传》(伦敦,1910),第1136页
=1046.= 以下是关于“老唐纳德·麦克法兰”的众多故事之一,他是威廉·汤姆森爵士的忠实助手。
有位新生的父亲带儿子到大学时,先去拜访了汤姆森教授,随后把教授的助手拉到一边,恳求他告知自己的儿子必须做些什么,才能讨教授的欢心。“你想让儿子讨教授的喜欢吗?”麦克法兰问道。“是的。”“那好,他就得好好把数学学透!”
——S.p. 汤姆森
《开尔文勋爵传》(伦敦,1910 年),第 420 页
昔有“老唐纳德·麦克法兰”者,威廉·汤姆森爵士之忠仆也。有新庠生之父,携子谒教授毕,引其仆至侧,恳请曰:“欲使吾儿见重于教授,当若何?”麦克法兰问:“君冀令郎得教授青睐耶?”答曰:“然。” 乃曰:“善!当精研算学,深究其理。”
——汤姆森
《开尔文勋爵传》(伦敦,一九一〇年),页四百二十
=1047.= 以下故事(此处对方言表述稍作润色)由开尔文勋爵本人在三一学院晚宴时讲述:
大学里有个粗粝的苏格兰高地小伙子成绩极为优异,学期结束时同时获得了数学和形而上学的奖项。他的老父亲从农场赶来,看儿子领奖并参观学院。汤姆森被派去带老人四处看看。“那么,汤姆森先生,”老人问,“我儿子获奖的‘数学’到底是什么?”汤姆森回答:“我告诉他,数学就是用数字计算和推演。”“哦,对,”老人说,“那他肯定是从我这儿学的——我向来是算账的好手。”停顿片刻后,他又问:“那汤姆森先生,‘形而上学’又是什么呢?”汤姆森答道:“我试着解释说,形而上学是尝试用语言表达无法界定的事物。”老高地人站定,挠了挠头:“哦,可能他是从他母亲那儿学的。她总是个喋喋不休的人。”
——S.p. 汤姆森
《开尔文勋爵传》(伦敦,1910 年),第 1124 页
下述轶事(今稍易俚语为雅言),乃开尔文勋爵宴于三一学院时自道:昔有高地方少年就学于庠,课业超绝。学期既竟,兼获算学、玄学二奖。其父自乡野至,观子领奖,并览学院。汤姆森奉命导览,父老问:“汤姆森君,吾儿所获算学之奖,此学究为何物?”对曰:“算学者,以数推演、以理筹算之术也。”父老曰:“信然!此必承吾之教,吾素善计事。”少顷,复询:“玄学又为何?”汤姆森解曰:“玄学者,欲以文辞述幽渺难名之理。”父老闻言,驻足搔首,曰:“或得于其母,妇人善言,絮絮不休,殆类此也。”
——汤姆森
《开尔文勋爵传》(伦敦,一九一〇年),页一千一百二十四
=1048.= 有一天,开尔文勋爵无法去上课,便在教室门上贴了张通知:
“汤姆森教授今日停课。”失望的学生们决定跟教授开个玩笑,擦掉了“c”字母,让通知变成了:
“汤姆森教授今日不与姑娘们(lasses)见面。”第二天学生们聚在一起,期待看到教授对玩笑的反应,却惊讶又懊恼地发现教授技高一筹——昨天的通知现在变成了:
“汤姆森教授今日不与蠢驴(asses)见面。”[9]
——赛勒斯·诺思拉普
《华盛顿大学演讲》(1908 年 11 月 2 日)
[9] 作者注:我的同事 E.t. 贝尔博士告诉我,这个趣闻也与 J.S. 布莱基有关,他是阿伯丁和爱丁堡大学的希腊语教授。
一日,开尔文勋爵不得授课,书示于讲堂门曰:“汤姆森教授今日辍讲。”诸生怅然,欲戏之,改“辍讲”作“汤姆森教授今日不晤娇娥”。翌日,诸生聚而候其变,却见示语已改:“汤姆森教授今日不晤愚氓”,众皆愕然,方知反为教授所戏。
——赛勒斯·诺思拉普
《华盛顿大学演辞》(一九〇八年十一月二日)
[九] 作者注:同僚E.t.贝尔博士言,此轶事或系于阿伯丁、爱丁堡大学希腊学教授J.S.布莱基名下。
=1049.= 一天早上,布劳恩斯贝格文理中学的一间教室传来巨大的喧哗声。经查发现,本应来主持背诵课的魏尔斯特拉斯并未到场。校长亲自前往魏尔斯特拉斯的住处,敲门后被请进去。只见魏尔斯特拉斯坐在昏暗的房间里,借着一盏微光的灯——尽管外面已是白昼。他通宵工作,根本没注意到天亮了。当校长提醒他有一群学生正吵吵嚷嚷地等着他时,他只回答说自己绝不能中断工作:他即将完成一项重要发现,这会引起科学界的关注。
——E. 兰佩
《卡尔·魏尔斯特拉斯:德国数学家协会年鉴》,第 6 卷(1897 年),第 38-39 页
曩者,布劳恩斯贝格书院一室哗噪,察之,乃魏尔斯特拉斯当讲未临。院长亲诣其庐,叩门而入,见氏坐暗室中,孤灯荧荧,时方白昼,而不知天光已明。盖彻夜研思,专致若此。院长以诸生候教告之,魏氏曰:“吾研索将有大悟,必惊世骇俗,断不可辍!”
——E.兰佩
《卡尔·魏尔斯特拉斯:德意志算学会年鉴》,卷六(一八九七年),页三十八至三十九
=1050.= 魏尔斯特拉斯曾提到……他一直密切关注西尔维斯特关于代数型理论的论文,直到西尔维斯特开始使用希伯来字符。这让他无法忍受,此后便不再关注西尔维斯特的研究了。
——E. 兰佩
《自然科学评论》,第 12 卷(1897 年),第 361 页
魏尔斯特拉斯尝言:初,细究西尔维斯特代数型论之文,及见其用希伯来字符,晦涩莫解,遂弃而不观。
——E.兰佩
《自然科学论衡》,卷十二(一八九七年),页三百六十一
第十一章
数学作为一门精细艺术
=1101.= 数学揭示或照亮的观念世界,它引导人沉思的神圣之美与秩序,其各部分的和谐关联,真理的无穷层级与绝对确凿性——诸如此类,正是数学值得人类重视的最可靠依据。即便宇宙的蓝图像地图一样在我们脚下展开,即便人类的心智有能力一眼洞悉造物的全貌,这些依据仍将无可置疑、毫发无损。
——J.J. 西尔维斯特
《英国科学促进会主席致辞》(1869 年);《数学论文集》,第 2 卷,第 659 页
算学之道,启幽显微,呈天道之玄美,彰万物之秩然。其体系浑然,层级无穷;其理确凿,亘古不移。此诚算学见重于世之根本。纵天地万象尽展目前,人心能穷造化之妙,而算学之尊,终不可易也。
——J.J.西尔维斯特
《英吉利学术会会长演辞》(一八六九年);《算学文集》,卷二,页六百五十九
=1102.= 数学有三重目的。它应为自然研究提供工具,亦具哲学旨归,更敢言其含美学意趣。数学当促使哲人探索数、空间与时间之概念;而尤为甚者,深谙此道者能从中得趣,恰似绘画与音乐之乐。他们赞叹数与形的精妙和谐,当新发现为其展现意外之境时,辄生惊异之感——这般喜悦虽无感官参与,岂非具美学特质?诚然,唯少数人能尽赏此乐,然凡至高之艺术,不皆如此?是以吾谓数学当为自身而研,即便其理论不涉物理应用,亦当与他类同值。
——亨利·庞加莱
《分析学与数学物理之关系》,载《美国数学会通报》第四卷(1899年),第248页
算学之用,凡有三端。其一,可为格物之器;其二,含哲思之妙;其三,具审美的趣。夫算学者,当令哲人索数、空、时之理;尤妙者,精于此道者,能得怡情之乐,与绘事、音律无异。彼等赏数理之精妙,叹数形之谐和。每有新解,若逢幽径,豁然开朗,虽非感官之娱,然其美质,与艺术何异?惜能尽赏此趣者,世罕其人,然凡属高雅之艺,莫不如此。是以愚谓,算学当为学而学,即便其理无涉格物之技,亦足深究。
——亨利·庞加莱
《析理与格物算学之关系》,载《美邦算学会刊》,卷四(一八九九年),页二百四十八
=1103.= 我看数学,与其说它是一门科学,不如把它看作一门艺术。因为数学家的创造活动虽然受到现实世界的启发,却不受其束缚,这与艺术家(比如画家)的创作本质相通,并非凭空想象。数学家的严谨逻辑推理,就好比画家的素描基本功:没有基础技法成不了好画家,缺乏精确推理也成不了数学家。但这些基本素质,既不足以定义大师,也不是最关键的因素。成就优秀艺术家与优秀数学家的,更需要一种微妙的禀赋,其中最重要的就是想象力。
——马克西姆·博歇
《数学之基本概念与方法》,载《美国数学会通报》第九卷(1904年),第133页
吾视算学,与其归诸格致,毋宁比于雅艺。盖算家之思,虽受外物启发,然独运匠心,其态类画师挥毫。算家之推演,犹画师之勾勒;无勾勒之技,不成良工;无推演之能,难称算士。然此仅为根基,未足尽其妙也。欲成大器,无论绘事算学,皆赖灵思妙想,此乃至要。
——马克西姆·博歇
《算学要旨与方术》,载《美邦算学会刊》,卷九(一九〇四年),页一百三十三